Website powered by

Barthélémy Derbroucq

He is in charge of the trade in Tiebele with Chief Nedega. A haughty Bordeaux man, he considers himself a better shipowner than the others, so much so that he allows himself to think that he was a very important man in entering Bordeaux's Golden Age in the 18th century. Arrogant, he is convinced that everything is his own like capturing a royal person to flatter his ego.
With this contemptuous gaze, Bartholomew is wearing a wig with rolls covering the ears called "pigeon wings". I wanted to show her character by her clothes like her white frill that covers her neck and her brocade jacket flared at the bottom and fitted at the top to give her presence and that everything is due to her.
"ELEWON"

C’est lui qui s’occupe du commerce à Tiébélé avec le chef Nedega. Bordelais hautain, il s’estime meilleur armateur que les autres, si bien qu’il se permet de penser qu’il est un homme très important dans l’entrée dans l’Âge d’Or de Bordeaux au XVIII ème siècle. Arrogant, il est convaincu que tout lui appartient comme capturer une personne royale pour flatter son ego.
Avec ce regard méprisant, Barthélémy est coiffé d’une perruque avec des rouleaux couvrant les oreilles appelés « ailes de pigeons ». Je voulais montrer son caractère par ses vêtements comme son jabot blanc qui recouvre son cou et sa veste de brocart évasée en bas et ajustée en haut pour lui donner de la prestance et que tout lui est dû.
"ELEWON"